11. 虎父虎子/ Tiger father begets tiger son/ A chip off the old block.
12. 人算不如天算 / Man's schemes are inferior to those made by heaven/ Man
proposes and god disposes.
13. 有錢能使鬼推磨 / If you have money you can make the ghosts and devils
turn your grind stone./ Money makes the world go around.
Or: Money talks.
14. 好事多磨 / Good (happenings, results, achievements etc..) must go
through many trials and tribulations/ The course of true love never runs
smooth.
15. 盜亦有道 / Transliteration: (Even) Theives have "their (own) way/code
of behaviour" (Tao) /The "their way " (Way=Tao) can be interpreted in
different ways,
the most general being "Even thieves have their principles."
Another interpretation is : "even the bad guys have a conscience".
So, could this also mean "There is honour amongst thieve" ?. Well, a
recent "Time essay" in Time's magazine seems to imply it does.
Time Essay, by James Poniewozik. Page 64. Time magazine, Canadian Edition.
June 24,2002.
"They held up the myths of honor among thieves-we don't sell drugs, we
don't kill civilians...."
16. 大丈夫能屈能伸 / A great (or successful) man can bend and stretch./ A
man must learn to sail in all winds.
17. 不入虎穴,焉得虎子 / If you don't go into the cave of the tiger, how
are you going to get its cub ?/ Nothing ventured, nothing gained.
18. 又要馬兒好,又要馬兒不食草 / You want you horse to look good but you
also want it not to have to eat grass./ Want to have your cake and eat it
too.(Implying: You cannot have your cake and eat it too.)
19. 無風不起浪 / There is no wave without wind./ There is no smoke without
fire.
20. 入鄉隨俗 / Follow the local custom when you go to a foreign place./ In
Rome do as the Romans do.
-------------------------------------------------------------------------------------------
这个家伙很懒,什么也没留下......