公告:
主题:ZT欧锦赛易错读人名一览
主要是针对那些发音比较特殊的,有些就不说了,比如ü和u之类,可能会牵扯到音译问题,但主要还是发音。
A
瑞士:
3 Ludovic Magnin :来自法语区,应该是马尼安,而非马格宁。
20 Patrick Müller :ü的只说这一个,念于,应该是缪勒,而非穆勒。
7 Ricardo Cabanas:西班牙名字,但是ñ被省略成了,所以应该是卡瓦尼亚斯而非卡巴纳斯。
10 Hakan Yakın:土耳其名字,ı读呃,所以应该是雅肯而非雅金,不过已经约定俗成了。
9 Alexander Frei:德语名,意为自由,应该念弗莱而非弗雷,
11 Marco Streller:德语名,s在t前读施,所以是施特雷勒而非斯特雷勒。
捷克:
16 BLAŽEK Jaromir:布拉热克,而非布拉泽克。
15 BAROŠ Milan:巴罗什,而非巴罗斯。
10 SVĚRKOŠ Václav:斯维尔科什,而非斯维尔科斯。
葡萄牙:
没啥可说的。
土耳其:
太麻烦。
22. Hamit Altınto:阿尔滕托普,ı读呃,其它这样的还有很多。
17 Tuncay Şanlı:通恰伊·尚勒
B组
奥地利:
说德语,按照德语来。
1. Alex Manninger:应读曼宁厄,ng读ng的音,不发g。
2. Joachim Standfest:应读施坦特菲斯特。s在t前读施,d在音节结尾读t。
3. Martin Stranzl:施特兰策尔,z读ts。
8. Christoph Leitgeb :莱特吉普,ei读ai,b在音节结尾读p。
19. Jürgen Säumel:索依梅尔,äu相当于eu,读oi。
克罗地亚:
5. Vedran Ćorluka:乔尔卢卡,Ć读ch。
19. Niko Kranjčar:克拉尼查,j要和n拼读,č读ch。
17. Ivan Klasnić:克拉斯尼奇,不是克拉什尼奇,想当然的翻译。
德国:
23. René Adler:阿特勒,而非阿德勒,d在音节尾,读t。
17. Per Mertesacker:梅特萨克,er怎么能照英语读呢。
7. Bastian Schweinsteiger:施魏因施泰格,不是斯泰格。
15. Thomas Hitzlsperger:希策尔施佩格,s在p前读sh。
波兰:
12. Tomasz Kuszczak:库什恰克,sz读sh,cz读chi。
6. Jacek Bąk:邦克。ą读ang。
14. Michał Żewłakow:热夫瓦科夫,Ż读日,ł读乌。
10. Łukasz Garguła :加古瓦。
16. Jakub Błaszczykowski:布瓦什奇科夫斯基。
9. Maciej Żurawski:茹拉夫司机。
荷兰:
3. Johnny Heitinga:g读h,所以应该是海廷哈。
8. Orlando Engelaar:恩赫拉尔。
10. Wesley Sneijder:斯奈德,eij读ai。
23. Rafael van der Vaart:范德法特,V读f。
9. Ruud van Nistelrooy:范尼斯特罗伊,oo只读一个o的音。
18. Dirk Kuyt:凯特。
意大利:
没什么可说的。
罗马尼亚:
1. Bogdan Lobonţ:洛邦茨,ţ发ts的音。
3. Răzvan Raţ:拉茨。
4. Gabriel Tamaş:陶马什。
5. Cristian Chivu:基伏,ch读k。
17. Cosmin Moţi:莫齐。
16. Bănel Nicoliţă:尼科利查,ă读呃,但是照a翻问题也不大。
法国:
都比较熟悉。
5. William Gallas:加拉斯,不是加拉。
14. François Clerc:克莱克,不是克莱尔。
15. Lilian Thuram:蒂朗是法国发音,不过Thuram本人不是法国人,所以图拉姆也没问题。
19. Willy Sagnol:萨尼奥尔,不能读萨格诺尔。
12. Thierry Henry:读昂立,但是Henry是个很传统的名字,翻译成亨利没问题,就像John一律翻译成约翰一样。
18. Bafetimbi Gomis:戈米斯,不是戈米。法语结尾的t、d不发音,所以很多人想当然的以为s、z也不发音,
造就了皮雷、加拉、梅内、戈米这样的滑稽名字。
D组
希腊:
12. Kostas Chalkias:Ch读h,所以是哈尔基亚斯。
9. Angelos Charisteas:哈里斯特雅斯。
俄罗斯
1. Igor Akinfeev:阿金费耶夫,两个e发两个音。
15. Diniyar Bilyaletdinov:比利亚莱特季诺夫,di发季。
21. Dmitri Sychev:瑟乔夫。
瑞典:
Coach Lars Lagerbäck:拉格贝克,不知道怎么冒出个拉德贝克,谁知道还请赐教,ä从e。
3. Olof Mellberg:梅尔贝里。
6. Tobias Linderoth:林德罗特,不是林德罗斯。
16. Kim Källström:谢尔斯特伦,ä是软音,k要读sh。
21. Christian Wilhelmsson:威尔赫姆森,不知道CCAV为什么翻译成威廉松。
20. Marcus Allbäck:奥尔贝克,不是奥尔巴克。
22. Markus Rosenberg:罗森贝里。
西班牙:
1. Iker Casillas:卡西亚斯,ll在南美发y,在西班牙发li,然而在马德里地区发y。
2. Raúl Albiol:阿尔维奥尔,b一般发v的音。
18. Álvaro Arbeloa:阿维洛阿。
8. Xavi:按照加泰罗尼亚语读“埃克萨比”,按照西班牙语读shabi。
A
瑞士:
3 Ludovic Magnin :来自法语区,应该是马尼安,而非马格宁。
20 Patrick Müller :ü的只说这一个,念于,应该是缪勒,而非穆勒。
7 Ricardo Cabanas:西班牙名字,但是ñ被省略成了,所以应该是卡瓦尼亚斯而非卡巴纳斯。
10 Hakan Yakın:土耳其名字,ı读呃,所以应该是雅肯而非雅金,不过已经约定俗成了。
9 Alexander Frei:德语名,意为自由,应该念弗莱而非弗雷,
11 Marco Streller:德语名,s在t前读施,所以是施特雷勒而非斯特雷勒。
捷克:
16 BLAŽEK Jaromir:布拉热克,而非布拉泽克。
15 BAROŠ Milan:巴罗什,而非巴罗斯。
10 SVĚRKOŠ Václav:斯维尔科什,而非斯维尔科斯。
葡萄牙:
没啥可说的。
土耳其:
太麻烦。
22. Hamit Altınto:阿尔滕托普,ı读呃,其它这样的还有很多。
17 Tuncay Şanlı:通恰伊·尚勒
B组
奥地利:
说德语,按照德语来。
1. Alex Manninger:应读曼宁厄,ng读ng的音,不发g。
2. Joachim Standfest:应读施坦特菲斯特。s在t前读施,d在音节结尾读t。
3. Martin Stranzl:施特兰策尔,z读ts。
8. Christoph Leitgeb :莱特吉普,ei读ai,b在音节结尾读p。
19. Jürgen Säumel:索依梅尔,äu相当于eu,读oi。
克罗地亚:
5. Vedran Ćorluka:乔尔卢卡,Ć读ch。
19. Niko Kranjčar:克拉尼查,j要和n拼读,č读ch。
17. Ivan Klasnić:克拉斯尼奇,不是克拉什尼奇,想当然的翻译。
德国:
23. René Adler:阿特勒,而非阿德勒,d在音节尾,读t。
17. Per Mertesacker:梅特萨克,er怎么能照英语读呢。
7. Bastian Schweinsteiger:施魏因施泰格,不是斯泰格。
15. Thomas Hitzlsperger:希策尔施佩格,s在p前读sh。
波兰:
12. Tomasz Kuszczak:库什恰克,sz读sh,cz读chi。
6. Jacek Bąk:邦克。ą读ang。
14. Michał Żewłakow:热夫瓦科夫,Ż读日,ł读乌。
10. Łukasz Garguła :加古瓦。
16. Jakub Błaszczykowski:布瓦什奇科夫斯基。
9. Maciej Żurawski:茹拉夫司机。
荷兰:
3. Johnny Heitinga:g读h,所以应该是海廷哈。
8. Orlando Engelaar:恩赫拉尔。
10. Wesley Sneijder:斯奈德,eij读ai。
23. Rafael van der Vaart:范德法特,V读f。
9. Ruud van Nistelrooy:范尼斯特罗伊,oo只读一个o的音。
18. Dirk Kuyt:凯特。
意大利:
没什么可说的。
罗马尼亚:
1. Bogdan Lobonţ:洛邦茨,ţ发ts的音。
3. Răzvan Raţ:拉茨。
4. Gabriel Tamaş:陶马什。
5. Cristian Chivu:基伏,ch读k。
17. Cosmin Moţi:莫齐。
16. Bănel Nicoliţă:尼科利查,ă读呃,但是照a翻问题也不大。
法国:
都比较熟悉。
5. William Gallas:加拉斯,不是加拉。
14. François Clerc:克莱克,不是克莱尔。
15. Lilian Thuram:蒂朗是法国发音,不过Thuram本人不是法国人,所以图拉姆也没问题。
19. Willy Sagnol:萨尼奥尔,不能读萨格诺尔。
12. Thierry Henry:读昂立,但是Henry是个很传统的名字,翻译成亨利没问题,就像John一律翻译成约翰一样。
18. Bafetimbi Gomis:戈米斯,不是戈米。法语结尾的t、d不发音,所以很多人想当然的以为s、z也不发音,
造就了皮雷、加拉、梅内、戈米这样的滑稽名字。
D组
希腊:
12. Kostas Chalkias:Ch读h,所以是哈尔基亚斯。
9. Angelos Charisteas:哈里斯特雅斯。
俄罗斯
1. Igor Akinfeev:阿金费耶夫,两个e发两个音。
15. Diniyar Bilyaletdinov:比利亚莱特季诺夫,di发季。
21. Dmitri Sychev:瑟乔夫。
瑞典:
Coach Lars Lagerbäck:拉格贝克,不知道怎么冒出个拉德贝克,谁知道还请赐教,ä从e。
3. Olof Mellberg:梅尔贝里。
6. Tobias Linderoth:林德罗特,不是林德罗斯。
16. Kim Källström:谢尔斯特伦,ä是软音,k要读sh。
21. Christian Wilhelmsson:威尔赫姆森,不知道CCAV为什么翻译成威廉松。
20. Marcus Allbäck:奥尔贝克,不是奥尔巴克。
22. Markus Rosenberg:罗森贝里。
西班牙:
1. Iker Casillas:卡西亚斯,ll在南美发y,在西班牙发li,然而在马德里地区发y。
2. Raúl Albiol:阿尔维奥尔,b一般发v的音。
18. Álvaro Arbeloa:阿维洛阿。
8. Xavi:按照加泰罗尼亚语读“埃克萨比”,按照西班牙语读shabi。
-------------------------------------------------------------------------------------------
这个家伙很懒,什么也没留下......
发表于:2008-06-03 15:57:15
牙齿有问题,您找我!
年前探花,装修小白的启蒙对对碰 ...楼主...
年前探花,装修小白的启蒙对对碰 ...楼主...
回复主题 [ 返回宽带山KDS ] ![]() |
|
|---|---|
| 主题: | ZT欧锦赛易错读人名一览 |
手机看宽带山
- 惊辣!!!人死亡的全过程 ,不
- 3G生活遐想!KDS新年送祝福
- 老公,对不起,请原谅我~
- 《《《蒸蒸更健康》》》
- QQ:704689228
- 寻找属于自己的港湾
- 我在写这样的股票软件,有市
- 期货发红包了,股市怎么样啊
- 总算帮老婆订好车了,晶锐
- 开车的TF小心,前车之鉴....
- 重庆警车都上兰博了,当初地
- 09年8月马六自动时尚型想出
- 买了马自达6睿翼2.5导航版
- 询问普桑价格
- 最近想入马自达3,有浦东的J
- 今天带XS去吃了鱼丸火锅, 我
- 晚上吃了这个..同好否..
- 小腹还是西瓜??我该如何再
- 医院真的是可怕的场所
- 【上海男篮】 啦啦队 ,.~
- 2010年的白雪公主
- 倚天屠龙记 哪个版本的赵敏比较
人像摄影推荐



1161
238













